В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г., 2 мес. назад
Репутация: 21
Леди и джентльмены, книга по истории флибустьеров Тортуги, наконец, вышла. Ее издало московское издательство "Вече" в серии "Морская летопись". Рабочее название ("Тортуга - цитадель флибустьеров") заменено на новое - "Пираты острова Тортуга". Буду благодарен за критические отзывы и пожелания, которые могут возникнуть после прочтения указанного исследования.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г., 2 мес. назад
Репутация: 20
Нашел книгу в Лабиринте, сегодня привезли заказ, поэтому еще не читал.
Что вызвало удивление - гарнитура Лазурский. Довольно специфичная и мелкая, читать большой объем текста (далеко не развлекательного) не очень удобно. Но это - вопрос к издателю, а не к автору.
Иллюстраций не много и они не большого размера, но приведены во вклейке на бумаге лучшего качества и напечатаны с лучшим разрешением. Это можно отнести к плюсу издания.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г., 2 мес. назад
Репутация: 21
Честно говоря, до Донецка книга еще не дошла (появится через неделю-другую), поэтому я не в курсе, какой там шрифт и пр. Скорее всего, издательство стремилось к удешевлению книги, чтобы можно было предложить ее массовому читателю, а не только специалистам-историкам и фанатам пиратской проблематики.
Для сравнения: на донецком книжном рынке книги серии "Морская летопись" идут по вполне демократической цене - 46-49 гривен (примерно 190 рублей), тогда как книга Глаголевой о повседневной жизни пиратов (при меньшем объеме, но на хорошей бумаге) оценена в 155 гривен (620-630 рублей)! Купить ее могут позволить себе только состоятельные люди (если она им, конечно, будет интересна).
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г., 1 мес. назад
Репутация: 5
Виктор Кимович, прежде всего позвольте поздравить Вас с выходом новой книги!
Попробую купить её в магазинах Севастополя, что весьма проблематично для города Русской Морской Славы. Такие издания тут на книжных прилавках долго не застаиваются.
И если, вдруг, у меня не получится приобрести книгу, могу ли я рассчитывать на Вашу помощь в Донецке?
Помнится мне, Вы говорили, что такой вариант возможен.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г., 1 мес. назад
Репутация: 21
V.P.K писал(а): Виктор Кимович, прежде всего позвольте поздравить Вас с выходом новой книги!
Попробую купить её в магазинах Севастополя, что весьма проблематично для города Русской Морской Славы. Такие издания тут на книжных прилавках долго не застаиваются.
И если, вдруг, у меня не получится приобрести книгу, могу ли я рассчитывать на Вашу помощь в Донецке?
Помнится мне, Вы говорили, что такой вариант возможен.
Мучас грасьяс за поздравление! До Донецка книга пока что не доехала, но, надеюсь в течение этой недели появится на книжном рынке (на "Маяке", в магазине "Буклет"). Если в Севастополе ее не будет, то в Донецке она наверняка поступит в продажу (сюда книги серии "Морская летопись" поступают из Москвы регулярно). Правда, все цены за последний месяц выросли примерно на 5-10 гривен. Как сказал наш премьер Азаров, "жить стало лучше, жить стало веселее"...
Кстати, какие-то ребята выложили в нете отсканированный вариант книги.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г., 1 мес. назад
Репутация: 5
Ваша книга до Севастополя пока не дошла, хотя серия "Морская летопись" в книжных магазинах города представлена. И сразу удалось купить книгу Созаева Э. и Махова С. "Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века" по демократичной для Севастополя цене 79 грн.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г. назад
Репутация: 5
Заказал книгу в Харькове (цена на книжном рынке 65 грн., уже куплена). Теперь вот с нетерпением жду момента встречи с нею
В книжных магазинах Севастополя книги до сих пор нету. Хотя, повторюсь, серия "Морская летопись" в магазинах представлена.
Например, Архенгольца, который выходил в этой серии, я так в Севастополе и не увидел. Не было у нас в продаже и книги Чарльза Джонсона. Можно только купить "Всеобщую историю пиратства" Д.Дефо.
Немного обидно за город Морской Славы.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г. назад
Репутация: 21
В Донецке на книжном рынке книгу продавали по 54 гривны, но, кажись, она уже "ушла". Странно, что до Севастополя, где наверняка много любителей литературы о море и пиратах, серия "Морская летопись" поступает с такими перебоями и в малом количестве. Должно быть, нет налаженных связей с московскими издательствами.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 10 г. назад
Репутация: 5
Victor Gubarev писал(а): Странно, что до Севастополя, где наверняка много любителей литературы о море и пиратах, серия "Морская летопись" поступает с такими перебоями и в малом количестве. Должно быть, нет налаженных связей с московскими издательствами.
Проблема в том, что практически все книжные магазины города принадлежит к одной книжной торговой сети, в которой серьёзная историческая литература представлена плохо. А если и поступает что-нибудь стоящее, то как с книгой А.М.Хазанова "Тайна Васко да Гамы" (мягкий переплёт, 160 страниц) умудряются продавать за 76 гривен. Несмотря на то, что тираж 1000 экземпляров, книгу до сих пор можно купить в магазинах этой сети. По-видимому, я единственный "дурак", кто это сделал
Пробовал делать заявки, но они их не принимают
Если хочешь найти что-нибудь стоящее, надо ехать в Симферополь.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 10 мес. назад
Репутация: 0
Уважаемый Виктор Кимович! Я приобрёл Вашу книгу "Пираты острова Тортуга" примерно месяц назад. Во всех магазинах ,которые торгуют книгами на русском языке на территории Германии эта книга есть. Сегодня завершил чтение книги и хочу искренне поблагодарить Вас за прекрасную работу. Получил удовольствие и узнал немало новых фактов, связанных с этим островом и не только с ним. Успехов Вам в Вашем творчестве! Теперь буду искать следующую Вашу книгу из серии "100 великих.." С самыми наилучшими пожеланиями, юнга Леннарт
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 10 мес. назад
Репутация: 21
Герр Леннарт, данке шён за позитивную оценку моего опуса по истории флибустьеров Тортуги. Надеюсь, "100 великих пиратов" до Германии тоже доплывут. К осени, возможно, появятся "Флибустьеры Ямайки (1655-1671)". Приятного чтения и семи футов под килем!
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 10 мес. назад
Репутация: 0
Уважаемый Виктор Кимович! Уверен, что через месяц- другой, приобрету Вашу новую книгу из серии "100 великих..". Приятная неожиданность о Вашей новой книге о флибустьерах Ямайки. Признаюсь, я подумал, что после пиратов Тортуги, хорошо было бы, если бы Вы взялись за Ямайку с Порт-Роялем. И вот , просто прекрасный сюрприз - эта книга уже почти на выходе! Спасибо Вам, уважаемый Виктор Кимович! Буду с нетерпением ждать её поступления в продажу. А Вам от всей души желаю больших успехов в Вашем творчестве! Доречі, я також уродженець України, з міста Кіровоград. І щиро пишаюсь тим, що в мене такі талановиті земляки! Бажаю Вам всього найкращого, юнга Леннарт. P.S. Я недавно был в Париже, посещал церковь Сен Северин в Латинском квартале, но, к великому сожалению не знал, что там есть памятная доска о месье д, Ожероне. В следующий раз обязательно зайду в эту церковь снова и найду эту доску. Спасибо Вам ещё раз!
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 10 мес. назад
Репутация: 21
Пане Леннарт, приємно було довідатися, що Ви - мій земляк (хоч я в Кіровограді ніколи не був, але кожного року їжджу потягом через Кіровоградщину на Львівщину).
Если Вам удастся еще раз посетить церковь Святого Северина в Париже, обязательно сфотографируйте и саму церковь, и находящуюся в ней памятную доску в честь д'Ожерона; фото пришлите либо на наш форум, либо на мой сайт МИР МОРСКИХ ПИРАТОВ. Думаю, многим любителям истории морского разбоя было бы интересно взглянуть на эту историческую реликвию (правда, за давностью лет доску могли и "умыкнуть" - тьфу, тьфу, тьфу, не приведи Господи!).
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 10 мес. назад
Репутация: 0
Шановний пане Вікторе Кімович! Дуже приемно поспілкуватися з Вами українською мовою! Я був на своїй батьківщині останній раз у грудні минулого року і підтримую тісні стосунуи із моїми друзями в Україні. Церковь Сан Северин я фотографировал в этом году, в нескольких ракурсах. Она стоит внутри квартала с плотной застройкой и трудно найти точку, откуда бы хорошо просматривалось всё сооружение. А с точки зрения архитектуры церковь эта - шедерв пламенеющей готики. Фотографии я Вам обязательно вышлю в ближайшие дни. Пока не знаю, когда я снова буду в Париже. Я занимаюсь туризмом, служу экскурсоводом в одной туристической комнпании, которая устраивает поездки по Европе для русскоговорящих туристов. Но я работаю на маршрутах по Нидерландам и Бельгии, поэтому не могу пока планировать,когда поеду в Париж. Надеюсь, что табличка будет на месте. С наилучшими пожеланиями, Юнга Леннарт
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 8 мес. назад
Репутация: 6
Приобрел книгу в интернет-магазине самовывозом за 124 рубля (со скидкой). Пока что прочитал только первую главу, но уже могу составить общее представление. Поражает обилие точных историко-бытовых деталей и малоизвестных географических подробностей.
Хотя книга написана в историко-популярном ключе, считаю, что Виктор Кимович правильно согласился на изменение названия. Его труд (все-таки больше 400 страниц!) больше смахивает на научную монографию, чем популярный очерк. Согласен по поводу гарнитуры и шрифта, да и бумага могла бы быть посветлее. Но это, я понимаю, сейчас стоит немалых денег.
Иллюстрации-вклейки хотя и не цветные, зато довольно четкие, среди них немало портретов и старинных карт. Все-таки приятно держать в руках первую книгу на русском языке, посвященную истории знаменитого прибежища морских разбойников, красочно описанную беллетристами!
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 21
Содержание книги для тех, кто еще до покупки хотел бы знать, что скрывается под ее обложкой.
ПИРАТЫ ОСТРОВА ТОРТУГА
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1. Открытие
Глава 2. Возникновение карибского очага пиратства
Глава 3. Первые колонисты Тортуги
Глава 4. «Остров Ассоциации»
Глава 5. Дело капитана Ньюмена
Глава 6. Томас Литтлтон против братьев Хилтонов
Глава 7. Нападение испанцев
Глава 8. Годы запустения
Глава 9. Легенда о Питере Уиллисе
Глава 10. Захват Тортуги гугенотом Левассёром
Глава 11. Губернатор-деспот и его бесславная гибель
Глава 12. Мальтийский рыцарь – правитель Тортуги
Глава 13. Кабальеро против шевалье
Глава 14. Последний вояж шевалье де Фонтенэ
Глава 15. Уход испанцев с Тортуги и появление там
Элиаса Уоттса
Глава 16. Поход на Саньяго-де-лос-Кабальерос
Глава 17. Метаморфозы сьёра дю Россе
Глава 18. Набег на Сантьяго-де-Кубу
Глава 19. Попытка захвата Тортуги англичанами
Глава 20. Поиски принца Мориса
Глава 21. Между Ямайкой и Тортугой
Глава 22. Начало правления Бертрана д’Ожерона
Глава 23. Кто такой Эксквемелин?
Глава 24. Образ жизни буканьеров
Глава 25. Образ жизни флибустьеров
Глава 26. Удача Пьера Большого
Глава 27. Как не повезло Пьеру Французу
Глава 28. Шевалье Монбар по кличке Истребитель
Глава 29. Легенды о Железной Руке и Робере Шевалье
Глава 30. Дрейфующий Ветер – «король» азартных игр
Глава 31. Антииспанские рейды Эдварта Мансфелта
Глава 32. Тортуга в 1667-1668 годах.
Иммигрантки из Франции
Глава 33. Капитан Гийом Шампань
Глава 34. Начало кровавых деяний Франсуа Олоне
Глава 35. Поход Олоне на Маракайбо
Глава 36. Набег на Гибралтар
Глава 37. Экспедиция в Гондурасский залив
Глава 38. Злой рок капитана Олоне
Глава 39. С Морганом – на Пуэрто-Принсипе
Глава 40. Набег на Пуэрто-Бельо
Глава 41. Поход на Маракайбо и Гибралтар
Глава 42. Захват острова Санта-Каталина
Глава 43. Штурм крепости Сан-Лоренсо-де-Чагрес
Глава 44. Сожжение Панамы
Глава 45. Капитан Франсуа Требютор
Глава 46. Восстание 1670-1671 годов
Глава 47. Злоключения д’Ожерона на Пуэрто-Рико
Глава 48. Визит на Тортугу генерал-губернатора
Французских Антилл
Глава 49. Конец губернаторства д’Ожерона
Глава 50. Губернаторство сьёра де Пуансэ
Глава 51. Последние флибустьеры Тортуги
Эпилог
Библиография
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 5
В книге дважды напечатали одну и ту же "Французскую карту острова Тортуга (60-е гг. XVII века)". Причём, качество и содержание первой иллюстрации карты значительно уступает второй.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 21
Да, вышла такая накладка.
Хотелось бы обратить внимание пиратоманов на еще один досадный "ляп", который я обнаружил в тексте книги совсем недавно, работая над очередным исследованием о флибустьерах. На стр. 269 написано, что в составе испанской эскадры, блокировавшей суда Моргана в лагуне Маракайбо в апреле 1669 года, было 3 военных корабля и один вспомогательный бриг ("Магдалена", "Сан Луис" и "Нуэстра Сеньора де ла Соледад" и "Маркиза"). В действительности, у испанцев было три корабля. "Маркизой" же ранее называлось судно "Нуэстра Сеньора де ла Соледад" - это был трофейный французский торговый бриг (по другим данным - шлюп), переоснащенный испанцами в боевое судно. На стр. 272, соответственно, вышла путаница при описании финальной стадии сражения. "Нуэстра Сеньора де ла Соледад" (она же "Маркиза") бросилась под защиту пушек форта Ла-Барра (вслед за "Сан Луисом"), но вылетела на мелководье в районе мангровых зарослей. Очевидно, ее команда хотела сжечь судно, но не успела - пираты взяли ее в качестве приза.
Отмеченная выше неточность перекочевала и в книгу "Флибустьеры Ямайки: эпоха "великих походов"" (М.: Вече, 2011).
Естественно, мне стало интересно, откуда я почерпнул информацию о трех судах и вспомогательном бриге "Маркиза"? Открыв книгу Констама "Пираты. Всеобщая история..." (М.: Эксмо, 2009), нашел эти данные у него на страницах 197 и 198. Подумал, может, ошибка вкралась в текст из-за неточного перевода с английского? Сравнил с английским оригиналом - нет, там то же самое. Откуда Констам взял данную информацию - неизвестно. Давид Марли, на которого часто ссылается Констам, говорит, что "Соледад" - это бывшая "Маркиза".
Понятно, что поиск новых исторических свидетельств постоянно приносит исследователям новые факты, которые приходят в противоречие с устаревшими сведениями. Надеюсь, что приведенная выше информация поможет читателям и историкам полнее представить себе флибустьерскую эпопею. Буду благодарен всем, кто сможет найти в текстах моих книг какие-либо иные "ляпы" и опечатки с целью их последующего исправления (ибо научная истина - превыше всего!).
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 5
Виктор Кимович, по мере прочтения книги возникли некоторые вопросы.
Глава 10 "Захват Тортуги гугенотом Левассёром" (стр.50)
"Ришелье, встревоженный сообщениями о чрезмерной активности англичан в Новом Свете, велел снарядить флотилию из 10 кораблей...
К началу июня 6 больших и 4 лёгких судна были готовы выйти в море. "Генерал" флотилии де Каузак должен был идти на флагмане "Труа Руа"; вице-адмирал Жак Леруа-Дюмэ - на "Интенданте"; корсар из Дюнкерка капитан Жирон, известный как Куарлэ, - на "Серф Волане"; капитан Ла Птитьер - на судне "Сент-Мари"; капитан Мориньер-Понпьер - на своём корабле "Дофин"; капитан Дез Ломбар - на "Эгле"; капитан Лассиз - на "Кардинале"; капитан Эрве - на "Сент-Анне". Барка Понпьера и галиот Жирона использовались в качестве транспортов...
Совершив переход через Атлантику, во время которого французы захватили два торговых судна (одно - из Англии, другое - из Гамбурга) и потеряли несколько своих кораблей, де Каузак 21 июля подошёл к Барбадосу."
И тут начинается самое любопытное.
Какие "несколько своих кораблей" потеряли французы?
Мы видим, что в нападении на Сент-Кристофер 2 августа 1629 года принимают участие "Труа Руа", "Интендант", "Эгл", "Дофин", "Нотр-Дам" (позже не раз встречается на страницах книги и не совсем понятно откуда он появился? Это галиот Жирона или одно из двух захваченных торговых судов?) и барка Понпьера.
После 11 августа корабль "Кардинал" Каузак отослал во Францию.
Далее, Руассей сговорился с несколькими офицерами и солдатами покинуть д`Эснамбюка и принудил капитана Роза увести его корабль "Сент-Анн" во Францию (капитан Роз и капитан Эрве - это одно лицо?)
В главе 3 "Первые колонисты Тортуги" мы имели возможность прочитать, что один из кораблей де Каузака 250-тонный паташ "Сент-Мари" , зашёл на Тортугу, где пополнил запасы питьевой воды...
Итак, позвольте вновь задаться вопросом: какие "несколько своих кораблей" потеряли французы?
"Серф Волан" капитана Жирона, известного как Куарлэ?
Но тогда, как же Жирон после 11 августа с одним или двумя кораблями пошёл осуществлять разведку окрестных вод и островов?
При этом не забываем, что Каузак подарил англичанам те корабли, которые захватил у них.
Вот и получается, что вроде все корабли на месте, но совершая переход через Атлантику французы всё же потеряли несколько своих кораблей...
Глава 11 "Губернатор-деспот и его бесславная гибель"
Бесславная гибель губернатора-деспота Левассёра описана не в 11-й главе, как было обещано, а в 12-й "Мальтийский рыцарь - правитель Тортуги".
Глава 14 "Последний вояж шевалье де Фонтенэ"
Виктор Кимович, Вы пишете, что Фонтенэ снарядил три судна - фрегаты "Гаспар", "Реноме" и флейт "Мотрис", которым командовал Даниэль.
И тут же приводите сообщение очевидца Акарете Бискайского, автора "Отчёта о путешествии вверх по реке Ла-Плата, а затем по суше - в Перу", в котором он сообщает, что де Фонтенэ командовал фрегатом "Марешаль"
Кстати, на страницах интернета можно найти фамильный герб семьи Hotman, к которой принадлежал Тимолеон Отман, шевалье де Фонтенэ
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 21
Спасибо за вопросы и замечание по поводу названия главы 11 (ее концовка ушла в главу 12, поэтому при переиздании книги в название 11-й главы нужно будет внести правку).
Что касается "потерявшихся кораблей" из флотилии Каузака: действительно, фраза вышла не совсем четкой, допускающей различные толкования. Можно подумать, что несколько судов при переходе через Атлантику пропали без вести; в действительности, они отделились от флотилии - отстали и "потерялись" на время. Позже они все же пришли на Антиллы.
Списочный состав эскадры Каузака взят мною из книги Шарля де ла Ронсьера "История французского флота" (том 4).
"Сент-Мари" ("Святая Мария") и "Нотр-Дам" ("Богородица"), по всей видимости, являются названиями одного и того же судна, поскольку в разных источниках командиром и "Сент-Мари", и "Нотр-Дама" назван один и тот же капитан Ла Птитьер (Пентьер).
Капитан Роз и капитан Эрве - разные люди. Первого звали Тома Роз,второго - Жан Эрве.
Недавно прочитал книгу Жана-Пьера Моро "Малые Антиллы от Христофора Колумба до Ришелье, 1493-1635" (Париж, 1992). Этот автор сообщает, что Ришелье передал месье де Кюссаку (Каузаку) эскадру, в составе которой находились флагман "Труа Руа", вице-адмиральский корабль "Интендант" (но его командир назван не Жаком Леруа-Дюмэ, а Николя Леруа по прозвищу Дюмэ), "Эгл" под командованием капитана Ришара Беррио (очевидно, полное имя - Ришар Беррио дез-Ломбар, т.е. Ломбардец), "Нотр-Дам" под командованием месье де ла Птитьера, "Дофин" и сопровождавшая его барка капитана Понпьера и паташ капитана Жана Эрве (очевидно, "Сент-Анн"). Далее автор ссылается на письмо короля от 18 февраля 1629 года, в котором упоминается о 6 судах: тех, которыми командовали Каузак и Дюмэ, судно сьёра де Сен-Жоржа (вероятно, это - Жирон), а также суда Пентьера (Птитьера), Мартиньера (Мориньера-Понпьера) и Дез-Ломбара. По данным Моро, к этим 6 кораблям и 1 барке Понпьера присоединились еще 3 небольших судна: "Мария" (50 тонн) капитана Алена Лио, "Сен-Тома" капитана Тома Роза и "Франсуа" (50 тонн) капитана Реньо.
Куда делся "Франсуа" - неизвестно. А суда капитанов Лио и Роза пришли на Антиллы, когда там объявилась армада Фадрике де Толедо.
Это пока всё, что мне удалось выяснить касательно эскадры Каузака. Для прояснения всех деталей необходимы дополнительные поиски.
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 5
Значит кораблём "Сент-Анн" командовал всё же Жан Эрве. А Тома Роз - командир "Сент-Тома". Тогда почему Руассей уговаривает Роза увести "Сент-Анн" во францию?
Вы допускаете, что "Сент-Мари" и "Нотр-Дам" - одно и то же судно?
Но в главе 3 пишете:
"Один из кораблей де Каузака, 250-тонный паташ "Сент-Мари", зашёл на Тортугу, где пополнил запасы питьевой воды, в то время как команды флагманского корабля "Труа Руа" и "Нотр-Дама" 29 октября высадились на соседнем берегу Эспаньолы."
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 21
Да, на с. 20 явная неточность, корнями уходящая в два разных источника: в одном я нашел упоминание о паташе "Сент-Мари", в другом - упоминание о "Труа Руа" и "Нотр-Даме". Я решил, что речь идет о трех различных судах из эскадры Каузака. Теперь понимаю, что "Сент-Мари" и "Нотр-Дам" - названия одного и того же судна (Каузак возвращался в Европу и зашел на Эспаньолу с двумя кораблями, один из которых - флибот "Труа Руа" - был его флагманом). Более полную картину вояжа Каузака в Вест-Индию и обратно можно было бы составить, если бы удалось найти шканечные журналы упомянутых кораблей и отчет командира экспедиции.
Каким образом Тома Роз стал командовать судном "Сент-Анн", мне пока не удалось установить. Что ж, как говорил Семен Семенович Горбунков (Юрий Никулин) в известной комедии Гайдая - "Будем искать..."
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 5
Виктор Кимович, в главе 25 "Образ жизни флибустьеров" на стр.162 Вы называете Эксквемелина "голландцем". Вы придерживаетесь версии его голландского происхождения?
Re:В.К. Губарев. Пираты острова Тортуга 9 г., 7 мес. назад
Репутация: 5
Victor Gubarev писал: Да, в этом вопросе я солидарен с мнением Я. М. Света.
Виктор Кимович, проявляя солидарность с мнением Я.М.Света, Вы демонстрируете непоследовательность
Ибо в самом начале книги на стр.3 Вы пишете "корабельный хирург Александр Оливье Эксквемелин", тем самым пользуетесь французской версией его имени, озвученной в 1686 году французским переводчиком Жаном Фронтиньером, который якобы знал его лично, называл соотечественником и к тому же именовал Эксмелин (Oexmelin).
Если же придерживаться голландской версии, то полного имени голландского хирурга мы не знаем, только инициалы А.О.Эксквемелин (A.O.Exquemelin)
В книге "Пираты Карибского моря" (стр.115) Вы также безосновательно объединяете две версии в одну и пишете "голландец Александр Оливье Эксквемелин".
Извините, но согласно французскому варианту имени Вы должны называть его Эксмелин (Oexmelin), а не Эксквемелин (Exquemelin)