Не нравится мне этот Максим Жаров. Уж больно умного из себя строит. Чем ему не угодил Маховский? Хорошая книга, многие ее прочли в свое удовольствие, а ему нужно лишь все обгадить.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 20
Конечно, тяжело себя ощущать дураком. Только вы почему-то думаете, что в этом виноват Максим. На самом деле дурака из вас слепил Маховский. Впрочем, если вы считаете, что один из авторов данного сайта (М. Жаров) нехороший человек, то вам на наш сайт лучше вообще не заходить. Вам будет попроще с самооценкой, да и мы, уверяю вас, плакать не станем. Насильно мил не будешь.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 0
Лишь бы все обгадить?
Ну это вы, батенька, не правы! Если человек великолепно разбирается в данной области, то почему он должен молчать, когда видит, что на книжных полках появилась очередная порция халтуры и «липового знания»? Наоборот надо сказать ему спасибо, что сберег энное количество часов у тех, кто прочитал рецензию на данную книгу. Я, например, всегда считал, что книгу олицетворяют знания, заложенные на ее страницах, а не красивая обложечка снаружи и собачий бред внутри.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 0
А я сейчас эту книгу читаю… Пишу реферат по истории…))) Не могу сказать что я в восторге, но там есть действительно интересные факты и красивые легенды… Просто куча полезной информации… Но ничего не могу с собой поделать, не люблю историческую литературу, поэтому читаю медленно…
Автор комментария Сама_Не_Своя, Author • 2007-11-13 23:39:54
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 0
Эта рецензия хороша тем, что опровергает устоявшиеся истины. Я за обновления в истории. И если кому-то это не нравится, то тот, наверное, не читает новых книг и статей, боясь встретить там другое мнение.Но мне всегда интересно самая современная точка зрения. А моим антиподам не нужно читать ничего нового, и довольствоваться лишь старым.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 0
Думаю, что подобные скандальные рецензии неизвестных авторов на киги уважаемых людей печатаются лишь для поднятия посещяемости их сайтов! Книгу Маховского читают больше, чем ваш сайт!
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 20
Наш сайт не нуждается в дешевой популярности. Свои рецензии мы пишем для других целей. Что же касается «уважаемых людей», то где-то вы тут уже отмочили еще один перл, только там вы полили грязью такого вот «уважаемого человека». Публиковать ваш гнусный наезд я не стал, но про себя отметил, что ценность вашего замечания при таких двойных стандартах стремится к нулю.
К тому же наш сайт ежедневно посещают до тысячи человек. А каков тираж Маховского? 10 тысяч? так наш сайт за полмесяца шутя перекроет эту цифру. Это насчет того что больше читают.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 0
Мне особенно понравилось- «кто нибудь до сих пор верит что у пиратов были черные флаги?»
Что я скажу- рецензия хреновая. Я бы советовал автору рецензии изучить все таки историю пиратства.. начните с книги Чарльза Джонсона «история Пиратства», которая была написана в 19 веке.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 10
Обязательно напишу рецензию на книгу Чарльза Джонсона «История пиратства», как только она попадет мне в руки. В моей же рецензии написано, что БОЛЬШИНСТВО пиратов всех времен НЕ ХОДИЛО под черным флагом с черепом и костями, который появился лишь в XVIII веке. Поэтому восемь из десяти глав книги Маховского «Под черным флагом» не соответствуют ее названию.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 20
Конечно, мы постараемся наконец-таки выучить эту историю пиратства! А то прям неудобно получается! И прочтем книгу Чарльза Джонсона «История пиратства».
А пока мы ее будем учить, хочу напомнить уважаемому мэтру Guest, что книга эта называется не «История пиратства», а «A General History of the Robberies and Murders of the Most Notorious Pirates From Their First Rise and Settlement in the Island of Providence to the Present Year» или в русском переводе «Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учиненными самыми известными пиратами с самого начала пиратства и их появления на острове Провиденс до сих времен» и что написана эта книга была не в 19-м веке, как полагает Главный Историк Пиратства, а в 1724 году неким «капитаном Чарльзом Джонсоном», чье имя оказалось псевдонимом Даниэля Дэфо.
Так что, как говорится, «учите матчасть», вьюноша! И потом уже приходите сюда и указывайте другим на их уровень знаний.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 13 г. назад
Репутация: 21
Перечитал рецензию Максима на книгу Я.Маховского и отзывы на нее и подумал, что дискуссия явно ушла в сторону от темы (вместо разговора о качестве книги - нападки друг на друга в стиле Паниковского и Шуры Балаганова "А ты кто такой?"). Помню, когда в 1972 г. приятель из соседнего дома (это было в Мелитополе Запорожской области) дал мне почитать только что вышедшее советское издание указанной книги (под названием "История морского пиратства", с предисловием А.Давидсона), я зачитал ее чуть ли не до дыр - ведь это было действительно первое советское издание книги по истории пиратства! Об ошибках в ней я, естественно, тогда не подозревал. Но, занявшись с тех пор изучением истории морского разбоя, став профессиональным историком, я сегодня могу сказать, что в книге Маховского действительно содержится много ошибок и заблуждений (гораздо больше, чем отметил в своей рецензии Максим). Единственное, что "извиняет" польского автора - это то, что он не является профессионалом по истории пиратства и писал, основываясь на популярных низкопробных изданиях, расчитанных, как водится, на неподготовленного (массового) читателя. Максим, кстати, тоже допустил ряд ляпов. Так, А.Давидсон не писал предисловия для издательства "Русич", поскольку "Русич" просто скатало его предисловие из издания 1972 г. (т.е. у изд-ва "Наука"). Предисловие к "Пиратам Америки" (изд-во "Мысль", 1968 г.) написал-таки Яков Михайлович Свет. Карибское море действительно так не называлось в XVII в., но в ту эпоху оно также не называлось ни Флибустьерским, ни Испанским. Практически на всех известных картах того времени оно фигурирует как Северное (в противоположность Южному морю, каковым тогда был Тихий океан, простиравшийся к югу от Панамского перешейка). Далее, Морган не участвовал в походе Мансвельдта на Санта-Каталину в 1666 г., хотя об этом и написано у Эксквемелина (ямайские архивы не подтверждают этого).
В заключении хотелось бы еще раз пожелать участникам дискуссии воздерживаться от личных нападок и вести спор строго по теме, аргументированно, опираясь на факты, а не на формулы типа "мне так кажется", "я так думаю", "а ты кто такой, чтобы критиковать?"...
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 11 мес. назад
Значит, было два предисловия к книге Маховского. Одно написал Давидсон в 1972 году, а другое Свет в 1968 году?
Если Карибское море на называлось Испанским, то что означает Spanish Main?
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 11 мес. назад
Репутация: 21
Яков Свет написал предисловие к книге "Пираты Америки" Эксквемелина (1968 г.), а Аполлон Давидсон - предисловие к книге "История морского пиратства" Маховского (1972 г.). "Испанским Мейном" в XVI веке английские корсары называли карибское побережье Южной Америки и Панамы (от англ. Main - материк, твердая земля). Это название, скорее всего, происходит от испанского Tierra Firme, также означающего "твердая земля, материк" (так испанцы называли участок карибского побережья от Венесуэлы до Панамы). Позже публицисты и писатели-беллетристы стали называть Испанским Мейном побережье Америки от Мексики до Гвианы, а иногда - и весь Карибский регион (включая и Карибское море).
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 11 мес. назад
Репутация: 20
Карибское море довольно долго называлось северным! (У нас на сайте используется современные названия морей, дабы не путать неподготовленного читателя) Вот, например, карта карибов, отпечатанная в Париже в 1683 году. Как видите, написано Mer de Nort, а сам регион назван Isles Caribes.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 11 мес. назад
Я посмотрела английские словари и там слово «main» даже близко не означает «материк» или «твердая земля». Наоборот его значение ближе к воде, чем к суше: «верхняя палуба» (main deck), «грот-реи» (main yard), «водопроводная магистраль» (water main), и наконец main в поэтическом смысле означает «открытое море, океан».
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 10 мес. назад
Репутация: 21
Маша, я думал, что мне удалось расшифровать значение понятия "Испанский Мейн", но поскольку Вы все еще сомневаетесь в правильности моей версии, давайте еще раз вернемся к значению слова main. В "Энциклопедическом словаре Уэбстера" первое значение этого слова - "главный", "главная" (отсюда "верхняя, т.е. главная палуба", "главная, или грот-рея", "главный, или грот-парус" - mainsail). Второй ряд значений слова main: а) mainland (главная земля, материк), б) high seas (открытые моря, или просто - открытое море). Таким образом, Spanish Main можно перевести и как "Испанский материк" и как "Испанское открытое море". Какому же переводу отдать предпочтение? Голосованием эту проблему не решить, нужно посмотреть на историческую подоплеку возникновения данного понятия. Я считаю, что английские приватиры и пираты, обычно базировавшиеся на островах Антильского архипелага, Испанским Мейном называли материковую часть Вест-Индии (отсюда выражения - отправиться на Испанский Мейн, отправиться на Мейн, т.е. на материк). Ян Рогожинский в своей "Энциклопедии пиратов" пишет, что Испанский Мейн - географическое понятие, обозначающее испанские владения в обеих Америках; оно могло быть калькой с испанского названия материковой части Вест-Индии - Tierra Firme (твердая земля, материк). Так же трактует это понятие статья в Wikipedia: "The Spanish Main was the mainland coast of the Spanish Empire around the Caribbean. It included Florida, Mexico, Central America and the north coast of South America. In time it became a general term for the seaways around the Spanish possessions in the Caribbean". Позже, в 19-20 веках, писатели романтизировали это название и стали трактовать его довольно широко (именуя Испанским Мейном весь Карибский регион, включая сюда и материковые земли, и острова, и акваторию). Если у Вас есть другие аргументы, с удовольствием их выслушаю. Простите, что не ответил сразу - просто давно не заглядывал на страницу с биографией Якоба Факмана, где была помещена Ваша реплика.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 9 мес. назад
Виктор, вы меня убедили. Тем более, что флибустьерам грабить было на материке больше чего, чем в море, где еще нужно было встретить нужный корабль. Зато на берегу Испаснкого Мейна города никуда убежать или спрятаться не могли!
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 9 мес. назад
Репутация: 21
Main deck: The highest deck of the hull (also called the upper deck, see below), usually but not always the weather deck. Anything above the main deck is superstructure. Upper deck: The highest deck of the hull, extending from stem to stern.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 7 мес. назад
Книга польского журналиста (не историка!) Яцека Маховского впервые вышла в ПНР в 1968-м году и называлась не "Историей пиратства" (как в советском издании изд-ва "Наука" 1972 г.), а "Pad Charna Bandera", т.е. "Под черным флагом". Думаю, объяснять, почему в СССР, долгие годы по-настоящему воевавшим со сторонниками Степана Бандеры на Украине, книга Маховского не могла выйти под своим настоящим названием, не надо. И то, что только в 1999 г. смоленское изд-во "Русич" переиздало ее под "оригинальным" названием, глубоко символично.
Во-первых, целое поколение советских мальчишек впервые узнало о реальных фактах истории "джентльменов удачи" именно из этой невзрачной книги. Во-вторых, книга даже в советском издании 1972 г. была опубликована в сокращении, причем, по тогдашнему обыкновению, в последних главах автор не приминул изложить историю "пиратов XX века", к которым отнес и "международных терористов" - пиратов воздушных. Именно эти последние главы смоленское изд-во "Русич" в издании 1999-го года почему-то опустило. Да и вообще неправомерно рассматривать это весьма "урезанное" издание, лучше воспользоваться вторым - Тула, 1993, практически идентичным "научному" первому.
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 2 мес. назад
Репутация: 5
Не буду оригинален, если скажу, что книга действительно слабовата.Несомненно автор пользовался работами Эксквемелина и Чарльза Джонсона (Даниэля Дэфо).Серьезным исследованием в ней и не пахнет.Почему редактором выступил А.Б.Давидсон?Тоже понятно.Как же, в книге затронули его любимую тему про пиратскую республику Либерталию на о.Мадагаскар, о которой сам он написал не одну книгу в соавторстве с Макрушиным.Кстати, честь первому автору создания пиратской республики Либерталия до сих пор почему-то приписывают Дефо.Но он же был великим мистификатором и фантазером.И ни какой Либерталии он НЕ придумывал.А как и многое в своем творчестве скромно и тихо слямзил из опыта русских событий.А именно... из восстания Кондратия Булавина.Именно в ту пору появилась "либерия" на Руси, среди донского казачества, угрожавшая самодержавию Петра I, и которую жестоко подавили.Дефо хорошо разбирался в истории России тех времен.Короче, выводы очевидны, откуда ростут ноги у Либерталии
RE: «История пиратства» от Яцека Маховского. Рецензия на книгу 12 г., 1 мес. назад
Репутация: 6
Действительно, о России Дефо знал немало, как и его младший современник Вольтер. Некоторые источниковеды и литературоведы приписывают ему знаменитую "Всеобщую историю грабежей и смертоубийств, учиненных самыми знаменитыми пиратами..", опубликованную в 1722-1727 гг. под псевдонимом Чарльз Джонсон. Кстати, именно в ней описана известная Либерталия на Мадагаскаре. Но Даниэль Дефо был не только писателем, но и одним из основателей английской разведки, аналитиком, своебразным "бжезинским" на службе у британской короны. Он был знаком с сочинениями о России ученых, путешественников, дипломатов, прежде всего своих соотечественников: Ричарда Ченслера, Джерома Горсея, Джайлса Флетчера (XVI в.), Самуэля Коллинза, Джона Мильтона (XVII в.), но и др.