Главная Форум и чат
003_4.gif

Чатбокс

Включить/Выключить обновление чата настройки Подсказка

Последнее сообщение было написано 1 день 23 часов назад

Джекки: Эх, не на 3, а на 2G :( Тяжела наша жизнь с этой системой. Заявлена скорость 7,2 мбс, а в результате получается в лучшем случае не более 100 кбс. Интересно, есть варианты. как ее повысить?
Джекки: Я снова с компом, правда на 3G Мегафоне.
Джекки: В личку написала. Не могу часто бывать в сети, ибо сейчас без компа. Вот и сегодня попросила подругу по телефону зайти на сайт. :(
V_P: ты мне в личку пиши
V_P: Отвечаю... :)
Джекки: Валера, ответь.
V.P.K: Несравненные пиратки! Пусть ваша добыча всегда оценивается ласковыми словами, мужскими сердцами и ежедневными цветами! :)
Victor Gubarev: Всех пираток - с наступающим международным днем пираток! :)
Victor Gubarev: Присоединяюсь! Всем желаю крепкого здоровья, любви, исполнения заветных желаний! :)
Freebooter: Всех с наступившим Новым Годом!!!
V_P: Господа пираты! Поздравляю всех с Новым Годом! :)
V.P.K: Всех участников форума с наступающим Новым Годом! Здоровья, удачи, творческих успехов и новых интересных открытий! :)
V_P: я тоже не стал брать. Открыл, полистал, увидел до боли знакомые абзацы, и поставил обратно :)
Victor Gubarev: Вы попали в самую точку. Обычный пересказ давно заезженной информации.
V.P.K: Я так понимаю, что ничего нового в ней нет, а автор, вероятно, использовал доступные и всем известные источники. Так?
Victor Gubarev: Я читал ее в рукописи и даже рецензировал. От комментариев воздержусь.
V.P.K: В серии "Морская летопись" вышла книга Р.К. Баландина "Знаменитые морские разбойники. От викингов до пиратов". Кто-нибудь уже успел познакомиться с книгой? Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями :)
V_P: даа, что-то как-то все в творческих отпусках..
баба Яга: Я тоже решила отметиться присутствием :) Надеюсь, что больше так надолго пропадать не буду.
Victor Gubarev: Джекки, какие ветры унесли Вас на край земли?
V_P: ну так восстанови!
Джекки: Прощайте
Джекки: Ладно... Я все понимаю....
Джекки: Посыпаю голову пеплом... Что мне еше сделать???
Джекки: Признаю, что я полная поганка, но обещаю все восстановить.
Джекки: Для тех, кто меня похоронил - я снов здесь.
slepoygarri: Большое спасибо за информацию!!!
V.P.K: Этой зимой был в Харькове, и видел данную книгу в магазине "Книжный Парк" на площади Розы Люксембург (возле бывшего магазина "Мелодия").
Victor Gubarev: Книга пока еще имеется в продаже в Донецке на книжном рынке (магазин "Буклет"). (H)
slepoygarri: Друзья, помогите плиз! Подскажите где и как можно купить книгу "ИСТОРИЯ ЗНАМЕНИТЫХ МОРСКИХ РАЗБОЙНИКОВ XVIII ВЕКА" Чарльза Джонсона??? Не могу нигдее найти... :(
Victor Gubarev: Внес дополнения в пост "Пираты острова Тортуга" касательно численности кораблей испанцев в сражении с Морганом в лагуне Маракайбо в 1669 г.
Klerkon: Если Вы имеете в виду карту острова сокровищ или просто пиратских кладов, то для начала надо выучить необходимые иностранные языки. Помимо английского, французский и испанский; желательна также латынь. Если возможности овладеть языками оперативно не имеется, нужно обратиться к специалистам: историкам, филологам, источниковедам.
8Lesson: Привет!что нужно сделать что бы расшифровать карту? :( ((
Klerkon: Да, все это так. Поддержка внутри национальных диаспор среди сомалийцев развита не меньше, чем среди чеченцев. И точно так же, как проживающие в российских городах вейнахи, добившись успеха, финансируют у себя на родине боевиков, так и сомалийцы финансируют своих пиратов. Но есть и отличие: Чечня все-таки значительно более компактная и единая, чем раздробленное Сомали. В Чечне есть некая объединяющая "национальная идея", а в Сомали ее пока что нет.
NikolasIV: Нравы ТЕПЕРЕШНЕГО пирата иные: "— Не забывайте, что сомалийцы живут кланами, — рассказывает один из сотрудников ООН. — А это значит, что если у одного из членов племени есть деньги, значит, будут сыты и все остальные. В общей сложности сегодня за рубежом проживают около 3 миллионов сомалийцев. И все они присылают деньги на родину, чтобы поддержать свой клан! Думаю, не ошибусь, предположив, что взнос зарубежных диаспор составляет минимум 50% общего бюджета подконтрольной Переходному правительству территории. Нельзя сбрасывать со счетов и тот факт, что обитатели столицы получают существенные средства от пиратов. Ведь у многих корсаров здесь проживают семьи. Конечно, банков, которые бы могли осуществлять международные валютные операции, в Могадишо нет. Но местные обитатели вполне довольны своей старой системой передачи средств из рук в руки, от родственника к родственнику, под названием «Хавала». Она же позволяет поменять в Могадишо валюту. Обменщики выставляют мешки с деньгами прямо на улице, и их никто не трогает! В целом можно сказать, что «рвать жилы» ради куска хлеба и хвататься за тяжелую физическую работу сомалийцы не станут. Даже те, кто бежал с подконтрольной исламистам территории и проживает сейчас едва ли не под открытым небом, в лагерях для беженцев. Кстати, трудиться в Сомали принято только до полудня. После обеда большинство учреждений, компаний и магазинов в городе закрывается. А оставшееся до ночи время многие местные жители коротают при помощи легкого наркотика — миры. Эту «травку» здесь жуют как мужчины, так и женщины..." Источник Так что ноблес, как говорится, оближ.

Chat started successfully


Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставлять сообщения в чате.

Добро пожаловать, посетитель!
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.    Забыли пароль?

Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков
(1 чел.) (1) Гость
ВнизСтраница: 1
Сообщения темы: Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков
#5835
Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 4 мес. назад Репутация: 20
Victor Gubarev
Команда
Губарев Виктор Кимович
Команда сайта
Постов: 819
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Мужской Страна, город: Донецк, Украина Дата рождения: 11/21
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Captain Drake
 
#5836
Re:Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 4 мес. назад Репутация: 7
Благодарю автора за немалое терпение, которое понадобилось ему для изучения этого "трактата". Что поделать - переводчик - переводчику рознь, не говоря уж о том, что географию в современных школах преподают преотвратно! Жаль только, что подобная критика, скорее всего, заинтересует только искушенных читателей, подобных тем, что ходят под парусом "Веселого Роджера". Однако не будем оставлять надежду, что когда-нибудь ситуация изменится в лучшую сторону.....
Особенно определение "сухие Тортуги" впечатлило
Джекки
Боцман
Постов: 512
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Последнее редактирование: 17.01.2010 21:39 Редактировал Джекки.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5845
Re:Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 4 мес. назад Репутация: 10
Завидую Виктору в том, что он первый купил эту книгу. Интересно, а с какого языка она переведена? А вообще-то, это очень актуальная тема для современности, и с совсем неожиданным концом. Эти «горе переводчики» побеждают! Именно их названия фигурируют во всех СМИ, и без этого бреда уже не может жить народ, который не поймет, о чем идет речь. Взять хотя бы Канны (фр. Cannes), где проходит знаменитый кинофестиваль. Этот город вам не найти на русскоязычных картах (в том числе и военных), так как там он обозначен, как Кан. Увы, безграмотность перевода тут делает погоду, а отнюдь не история картографии, где название этого города на русском языке уже было начертано минимум двести лет назад. Что говорить о Каннах, если директор бюро НТВ во Франции Вадим Глузкер в одном из своих репортажей сообщил всему русскому народу: «Бомба в мечети была взорвана во время мессы». Это именно тот Глузкер, который единственный в мире в 2006 году заявил в эфире, что Зинедин Зидан ударил головой итальянского игрока не в грудь, а в живот, о чем доверительно и поведал зрителям HTB, словно те ничего не видели. Он до сих пор продолжает свою карьеру. А другой не менее щекастый и тоже очень специальный корреспондент из Канады сказал, что он ведет свой репортаж из Новой Скотии (англ. Nova Scotia), вместо Новой Шотландии.
Maxhim Zharov
Команда
Команда сайта
Постов: 500
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Дата рождения: 06/09
Последнее редактирование: 19.01.2010 00:04 Редактировал Maxhim Zharov.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5846
Re:Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 4 мес. назад Репутация: 20
Maxhim Zharov писал(а):
Завидую Виктору в том, что он первый купил эту книгу.

Ну что ты, Максим! У меня эта книга уже года 4.

Взять хотя бы Канны (фр. Cannes), где проходит знаменитый кинофестиваль. Этот город вам не найти на русскоязычных картах (в том числе и военных), так как там он обозначен, как Кан.

Вообще-то Канны найти можно, только совсем даже не во Франции, а в Италии. Просто какой-то безграмотный троечник-журналист когда-то слышал о таком городе (где произошло сражение, почти полностью уничтожившее хваленую римскую армию, и которое позже вошло во все учебники по военному искусству), а заодно слышал, что если на конце у иноземного слова есть буковка "s", то "ета азначаит множыственное число". Вот и перевел Cannes как Канны

А другой не менее щекастый и тоже очень специальный корреспондент из Канады сказал, что он ведет свой репортаж из Новой Скотии (англ. Nova Scotia), вместо Новой Шотландии.

Сейчас лопну от смеха!!
V_P
Администрация
Главный по тарелочкам
Капитан
Постов: 1055
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
ICQ#: 13638538 Пол: Мужской Страна, город: Москва Дата рождения: 12/19
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Валерий ПОТАПОВ,
администратор сайта.
 
#5853
Re:Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 3 мес. назад Репутация: 1
Спасибо за вашу рецензию на книгу.
Теперь уж точно, эту книгу я покупать не буду. Даже мне, человеку весьма далекому от истории и имеющему весьма общие представления о событиях того времени, некоторые ошибки в книге показались как минимум странными.
Но дело в том, что если бы я читала эту книгу, кое-что меня заставило бы задуматься, а кое-что я бы проглотила... как наверняка проглотили многие читатели. И теперь у них в голове, простите за выражение, каша...
Спасибо, что не пожалели времени и написали.
Возникает вопрос - не к вам, конечно, а вообще... Это же история, не роман, не фантастика, как такие книги выпускают с такими ошибками? Ведь по идее, такие книги должен перед изданием прочитывать человек, владеющий вопросом, что бы как раз и не допустить таких досадных неточностей. Видимо, я ошибаюсь? И никто их не читает?
Ali Perez Reis, в «Энциклопедии пиратов» он назван Али Перец рейс
Не смогла удержаться... Да, видимо ПЕРЕЦ был еще тот... раз так его назвали)))
Nata Li
Рядовой пират
Постов: 19
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Последнее редактирование: 20.01.2010 00:05 Редактировал Nata Li.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5854
Re:Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 3 мес. назад Репутация: 20
На самом деле в этой книге ошибок и опечаток в три раза больше. Я здесь дал обзор лишь тех ляпов, которые касались географических названий; у меня есть также много замечаний по именам пиратов и корсаров, названиям кораблей, а также по датам. Но об этом (если будет интерес) я расскажу в другой раз.
Victor Gubarev
Команда
Губарев Виктор Кимович
Команда сайта
Постов: 819
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Пол: Мужской Страна, город: Донецк, Украина Дата рождения: 11/21
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Captain Drake
 
#5892
Re:Как доплыть из Мехико до Испании, или географические заблуждения переводчиков 2 г., 3 мес. назад Репутация: 4
Я эту книгу приобрёл в 1999 году. Именно с неё и началось моё увлечение историей морского разбоя. При всех недостатках её перевода, книга очень интересная и весьма познавательная. Всем, кто интересуется пиратством, настоятельно рекомендую. Правда, сделать сейчас это будет совсем не просто. Только на книжных развалах и в букинистах, если повезёт конечно.
V.P.K
Головорез
Постов: 301
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
ВверхСтраница: 1
Модераторы: V_P