Главная Форум и чат
003_3.gif

Чатбокс

Включить/Выключить обновление чата настройки Подсказка

Последнее сообщение было написано 37 месяцев назад

V.P.K: Издательство "Центрполиграф" в очередной раз порадовало всех любителей истории мореплавания, выпустив книгу американского историка профессора Честера Старра "Флот Римской империи" (перевод с англ. Л.А.Игоревского). Несмотря на то, что впервые книга вышла в 1941 г., она по-прежнему остается вполне содержательной и интересной работой по истории военно-морских сил Рима. Достаточно сказать, что в 1974 году автор стал первым президентом Американской ассоциации историков древнего мира, а его статьи попали в сборник "Кембриджская история древнего мира".
V.P.K: Несомненным событием для всех любителей истории морского пиратства станет выход в московском издательстве "Вече" книги известного автора Владимира Шигина "Дрейк. Пират и рыцарь Её Величества". Стоит также отметить, что данное научно-популярное издание вышло в биографической серии "Человек-загадка". Ранее в издательстве "Молодая гвардия" в серии "ЖЗЛ" уже выходила аналогичная книга Виктора Губарева "Фрэнсис Дрейк". Таким образом читателю предстоит принять участие в battle двух прославленных авторов и выбрать более достойного. Со своей стороны скажу, что Виктор Губарев трудился больше, качественней и глубже. Зато у В.Шигина книга получилась веселей. Вместо пушек на одном из островов залива отряд Джона Хокинса устанавливал "пуки" :)
V.P.K: Недавно, благодаря графу Петру Андреевичу Толстому, мой пиратский сленг обогатился новым термином. Оказывается, в России в начале XVIII века берберских (берберийских, варварийских) пиратов и корсаров называли "барбарешки из Берберии" :D
V.P.K: Забавно наблюдать за творческим диспутом, перешедшим в откровенный срач между доктором исторических наук Г.А.Гребенщиковой и доктором исторических наук Ю.Д.Пряхиным по поводу деятельности и исторической значимости греческого корсара Ламброса Кацониса. В перепалку активно включаются и другие историки (наприм. А.А.Лебедев, Р.В.Кондратенко и проч.). То ли ещё будет! :D
V.P.K: В издательстве ОлмаМедиаГрупп в серии "Подарочных изданий" вышла книга Ростислава Грищенкова "Иллюстрированная история морского пиратства". 448 страниц мелованной бумаги, около сотни художественных биографий легендарных пиратов, колоссальное количество фактов и редкие цветные иллюстрации должны были, по мнению автора и издательства, сделать эту книгу практически уникальной! Если бы не одна маленькая, пустячковая деталь - под именем автора спрятался Глеб Благовещенский со своей горе-популярной работой "Всемирная история пиратства" (H)
V.P.K: В московском издательстве "Центрполиграф" вышла книга Чарльза Элмса "Пираты. Рассказы о знаменитых морских разбойниках", перевод Ламановой Е.В. Примечательно, что впервые книга вышла в далеком 1837 году, и многие рисунки из неё до сих пор кочуют по книгам о пиратах. Именно тогда впервые был зафиксирован на гравюре образ одноглазого пирата.
V.P.K: Внимание всем любителям истории флота и морского разбоя! В издательстве "Евразия" вышла книга Андрея Валерьевича Банникова и Максима Анатольевича Морозова "История военного флота Рима и Византии (от Юлия Цезаря до завоевания крестоносцами Константинополя)".
V.P.K: Также хочется отметить выход книги Клифа Найджела "В поисках христиан и пряностей. Эпические плавания Васко да Гамы и столкновение цивилизаций" и две работы, посвященные военной истории казачества: Олег Куц "Донское казачество времени Азовской эпопеи и 40-х гг. XVII в. Политическая и военная история" и книга Владимира Маркова "О возникновении украинского кОзачества".
V.P.K: В издательстве "Молодая гвардия" в серии "Жизнь замечательных людей" вышла в свет очередная книга Виктора Кимовича Губарева "Генри Морган". Поздравляю автора с этим знаменательным событием! Книгу уже заказал и с нетерпением жду. :)
V.P.K: В московском издательстве "Вече" в серии "Рождение и гибель великих империй" вышла книга известного отечественного востоковеда и доктора исторических наук Анатолия Михайловича Хазанова "Португальская колониальная империя".
blackjack: Книга The Schooner by David R. McGregor. Продам книгу The Schooner - Шхуна на английском языке. Автор David R. McGregor. Издательство Лондон 2003г. 192 страницы. Формат 26см х 20см. Новая. Книга об истории развития парусных шхун. Прекрасный подарок для любителей парусников. Новая. Цена 100грн. Могу переслать наложенным платежом через нову пошту.
V.P.K: Также значимым событием для всех любителей истории викингов послужат вышедшие в 2014 году книги Аделаиды Анатольевны Сванидзе "Викинги — люди саги: жизнь и нравы", Пол Хилл "Альфред Великий и война с викингами", а также работа Вольфганга Викторовича Акунова "Берсерки. Воины-медведи древнего Севера". Приятного чтения! :)
V.P.K: Настоятельно рекомендую всем любителям истории морского разбоя и пиратства приобрести книгу Михаила Анатольевича Кирокосьяна "Русский флаг на Каспии: Два столетия Каспийской флотилии (середина XVII - середина XIX века); Пираты Каспийского моря" (М.: Военная книга, Кучково поле, 2013). Как вы уже, наверное, поняли книга состоит из двух частей. Несмотря на обилие в ней фактического материала, это скорее обзорная работа научно-популярного толка, нежели полноценное историческое исследование. Книга написана легким и доступным языком, с вполне объективной оценкой событий. Вступительное слово Губернатора Астраханской области на глянцевом листе с цветной фотографией А.А.Жилкина можно пропустить :)
V.P.K: С громадным интересом читаю книгу Д.Н.Копелева «Раздел Океана в XVI―XVIII веках: Истоки и эволюция пиратства». Откровенно скажу, что на сегодняшний день это, пожалуй, единственная работа, которая в комплексе всех аспектов раскрывает тему морского разбоя от хронологии событий и фактов до духовных приоритетов и эмоциональной атмосферы людей, сопричастных к пиратству.
баба Яга: Сегодня день Водяного.
баба Яга: Да затишье и тут... Или все ром ушли пить, чтобы согреться... Холодно.
V.P.K: Виктор Кимович, искренне рад, что Вашу книгу о Ф.Дрейке напечатает издательство "Молодая гвардия" в одной из любимых мною серии "ЖЗЛ". Я почему-то так и предполагал. Это значит, что тираж должен быть достаточным и есть надежда купить Вашу книгу, что я с удовольствием и сделаю. К сожалению, не все книги из-за малого тиража удаётся покупать.
V.P.K: А стоит ли? Я листал книгу, бегло просмотрел содержание в интернете, интересовался списком её литературы и источников, и скажу откровенно: книга меня не впечатлила. Она скорее популяризатор, чем историк, и вряд ли пиратоведы узнают что-нибудь новое из её работы. Кроме того известно, что помимо пиратской тематики в серии "Повседневная жизнь" также были представлены и другие работы Е.Глаголевой (о французских мушкетёрах, о масонах и проч.). Другими словами, пишет по заказу, пишет обо всём и ничего нового.
Victor Gubarev: В принципе, эту книгу можно скачать из нета (по-моему, я это и сделал примерно год или полтора назад).
V.P.K: Виктор Кимович, да, подарок дорогой...
Victor Gubarev: Владимир, я думаю, что дело тут не в авторе, а в себестоимости издания. Книга Е.Глаголевой издана на хорошей бумаге, с дорогой обложкой. При малом тираже - 3000 экз. - она становится довольно дорогим подарком для библиофилов.
V.P.K: "Разбойников" Чарльза Джонсона и "Пиратов" Эксквемелина вместе можно сегодня в два раза дешевле купить, чем одну книгу Е.Глаголевой. А ещё за 324 грн. можно купить 4 разных книги Виктора Кимовича... Вот такая арифметика :)
Victor Gubarev: В Донецке - на сто гривен дешевле (видел на рынке, в "Буклете", за двести с гаком).
V.P.K: В магазинах Севастополя книгу Екатерины Глаголевой "Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики от Фрэнсиса Дрейка до Генри Моргана", полный текст которой уже давно выложен в свободном доступе в интернете, продают за 324 грн(!) :S
V_P: Всех с праздником!!! Здоровья! Радости!
Victor Gubarev: С Новым годом, леди и джентльмены! :)
Джекки: Экий штиль-то :( С Новым годом!
Victor Gubarev: Поживем - увидим... :)
V.P.K: В моём лице один покупатель Вашей книги точно будет. Может серия "ЖЗЛ" Дрейком заинтересуется? Человек то был действительно замечательный! :)
Victor Gubarev: Завершаю работу над большой биографией Дрейка. Но наши издательства не хотят сегодня выпускать книги большого объема - не выгодно, цена растет, боятся, люди брать не будут...
V.P.K: Нашёл в интернету информацию, что Арсений Григорьевич Рагунштейн кандидат исторических наук, тема диссертации "Политика Великобритании на Балканах :1907-1914 гг." Будем надеяться, что автор серьёзно подошёл к заявленной теме о пиратах под знаменем ислама и привлёк к работе над книгой не только общеизвестные русскоязычным читателям труды Архенгольца, Рогожинского и Мерьена, но и самостоятельные переводы других западных историков, а также документы
V.P.K: Кстати, в серии "Морская летопись" издательство "Вече" выпустило книгу А.Г. Рагунштейна "Пираты под знаменем ислама. Морской разбой на Средиземном море в XVI - начале XIX века"...Даже список литературы есть :) Интересно взглянуть, хоть одним глазком o.O
V.P.K: Лично я в данный момент вплотную изучаю книгу В.Н.Королёва "Босфорская война". Побольше бы таких работ. Порадовали дневники путешествий Васко да Гамы. Ну и конечно же радует В.К.Губарев. Всё. Всякие там "благовещенские", "фрерсы" и "баландины" не в счёт.
V.P.K: Забыл упомянуть в числе ярких событий книги Э.Созаева и С.Махова...Так мы их тоже уже успели обсудить (H)
V.P.K: Небольшая поправочка: "отечественные издатели ничем не радуют" :)

Chat started successfully


Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставлять сообщения в чате.

Добро пожаловать, посетитель!
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.    Забыли пароль?

Морская песня капитана Варда
(1 чел.) (1) Гость
ВнизСтраница: 1
Сообщения темы: Морская песня капитана Варда
#5083
Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 0
Обсуждение статьи: Морская песня капитана Варда

Дорогие друзья ! Вот я начал переводить "Морскую песню капитана Варда".Хотелось, чтобы вы взглянули.Должен предупредить,что строгой идентичности с оригиналом искать здесь не стоит...Так как задача перевода,-это сохранить стихотворный размер оригинала, ритм,стилистику по возможности, и чтобы это пелось...А сделать в переводе -один к одному,это,практически,невозможно.Это попытка лит.перевода,может быть,-вольный перевод, а не подстрочник, как в "старой английской песне"... Другое дело,что некоторые строфы я,(плохо знающий язык),просто не смог адекватно перевести...(староанглийский всё же)...Например, эпизод с венецианскими богатыми кораблями...Может знатоки что- то здесь подскажут...Может некоторые строфы надо просто опустить, так как там идёт просто перечисление "подвигов" капитана.И так -текст длиннющий...Спасибо.
---------------------------------------------

Морская песня капитана Варда.(отрывок).

О капитане Варде послушайте балладу...
А поначалу дело было так:
Он не служил пиратом,хозяином фрегата,
Он просто-февершемский был рыбак...
Да,да,примерно так-
Обычный был моряк.

Вот из пролива Плимут-
Команда пиллигримов
Пошла в поход отвагаю полна,
Такими моряками
Не каждый из монархов
Похвастать мог за чаркою вина !

К берберскому проливу
Идут пираты Варда...
И пусть галеры турок-
Маневренны,так что ж ?
Он бил по ним из пушек,
Их ядрами разрушил,
А сарацинов всех- пустил под нож !

И гордые мальтийцы
Ему бросали вызов,
Но капитан в сраженьи победил.
Разбил святое братство,
И отобрал богатства,-
Отнял и подсчитал и поделил...

И серебро и злато
Отвоевал булатом,-
Венеции пленяя корабли,
Склонялися испанцы,
Пред этим самозванцем,-
Сопротивляться долго не могли...

Потомственные чада
Известнейших фамилий,
В погоне не ушли от удальца,
И умывались кровью,
А наш пират, "с любовью",
Стрелял в их благородные сердца !...

Разбойная добыча,
Кровавая удача,-
Бесчестными деньгами знаменит...
С такою-то наградой-
Правитель станет братом !
И в рыцари тебя определит !

(Хор):- И титулом со страху наделит !
vagant
Рядовой пират
Постов: 22
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5085
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 20
vagant писал(а):
Обсуждение статьи: Морская песня капитана Варда

Дорогие друзья ! Вот я начал переводить "Морскую песню капитана Варда".Хотелось, чтобы вы взглянули.Должен предупредить,что строгой идентичности с оригиналом искать здесь не стоит...Так как задача перевода,-это сохранить стихотворный размер оригинала, ритм,стилистику по возможности, и чтобы это пелось...А сделать в переводе -один к одному,это,практически,невозможно.Это попытка лит.перевода,может быть,-вольный перевод, а не подстрочник, как в "старой английской песне"... Другое дело,что некоторые строфы я,(плохо знающий язык),просто не смог адекватно перевести...(староанглийский всё же)...Например, эпизод с венецианскими богатыми кораблями...Может знатоки что- то здесь подскажут...Может некоторые строфы надо просто опустить, так как там идёт просто перечисление "подвигов" капитана.И так -текст длиннющий...Спасибо.


Это все так. Задача сложная. Я, например, даже и браться за нее не осмелился. В качестве примера же можно равняться на Ольгу Чигиринскую, которая сумела "расправиться" с текстом песни "15 человек на сундук мертвеца". Получилось и литературно, и ритмично, и близко к оригиналу.
Мне кажется, у вас тоже может получиться здОрово. Пока у вас получилось лирично и бесспорно красиво, но все-таки далековато от текста

P.S.Надеюсь, моя осторожная критика вас не обескуражит.
V_P
Администрация
Главный по тарелочкам
Капитан
Постов: 1057
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
ICQ#: 13638538 Пол: Мужской Страна, город: Москва Дата рождения: 12/19
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Валерий ПОТАПОВ,
администратор сайта.
 
#5087
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 0
Спасибо за критику.Она меня не обескуражила, тем более, что вы правы.У меня ,действительно, неважно с английским дела обстоят.Я смог бы перевести точнее,если бы где-нибудь нашёлся хороший подстрочник.А пока ,это только версия, вариация на тему...
vagant
Рядовой пират
Постов: 22
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5097
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 7
Я не большой знаток иностранных языков, но мне ваш текст понравился. Честно говоря, как-то раз пробовала перевести одно стихотворение с английского - но подобную версию я бы не рискнула выложить на всеобщее обозрение. Однако училка все же поставила мне "пятерку"а Давно это было...
Джекки
Боцман
Постов: 516
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5098
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 20
Кстати, а чья это за фотография? Она имеет какое-то отношение к капитану Варду?
V_P
Администрация
Главный по тарелочкам
Капитан
Постов: 1057
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
ICQ#: 13638538 Пол: Мужской Страна, город: Москва Дата рождения: 12/19
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
Валерий ПОТАПОВ,
администратор сайта.
 
#5102
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 0
Это моя фоткаХотел поместить её в профиле,но уже не получается.Прошу прощения
vagant
Рядовой пират
Постов: 22
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5105
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 0
Спасибо за интересную ссылку и песню.
vagant
Рядовой пират
Постов: 22
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
#5108
RE: Морская песня капитана Варда 9 г., 4 мес. назад Репутация: 0
Вот, доперевёл балладу кое-как.Архаика та ещё...
============================

Морская песня капитана Варда.
(продожение).

Но деньги нечестивые-
Не сделают счастливыми,
И всё,что дАло море-
Всё отберёт земля...
Содомское веселие
Закончится похмелием,
Он -капитан больного корабля...

Приверженцы порока
Всегда кончают плохо,
И кто изменит сей корявый быт?
И у трактирной стойки,
В приятельской попойке,
Одним ударом будешь ты убит !...

Бушует море снова,
Корсар уже не молод...
Не Бога, так лукавого молитвой удостой...
Одно спасенье-шпага,
Безумная отвага,
А титул,это только звук пустой...

И Вардова империя
Бежит,бежит от берега,
Уходит он,-а штормы леденят...
Вокруг него измены,
Но волны словно стены
Покуда "императора" хранят...

За флОрины и скудо
Мы выступим за турок !
За тех, за этих,за любое зло...
На чужестранной службе
Никто не верит дружбе,
А верят в воровское ремесло !

И вот дворцы империи
Построены в Берберии,
И убраны,как замки короля...
В ухоженных в предместиях,
Как памятник бесчестию
Их носит аравийская земля...

И рыцарь без усилий,
Как командир флотилий,
Заполонил товаром города...
Дублонами, дукатами,
Озолотил проклятого,-
Обрезаного турка навсегда!

И в этих знойных странах,
Он сытым стал и пъяным...
Но в прахе разлетаются мечты.
Ветра времён задуют,
О Варде позабудут,
И смоют волны все его следы...
vagant
Рядовой пират
Постов: 22
Пользователь вне форума Кликните здесь, чтобы посмотреть профиль этого пользователя
Последнее редактирование: 22.09.2009 23:25 Редактировал vagant.Причина: правка стиха.
Для добавления сообщений Вы должны зарегистрироваться или авторизоваться
 
ВверхСтраница: 1
Модераторы: V_P