Главная Мифология пиратства Миф 15. Пятнадцать человек на сундук мертвеца...
003_1.gif
Внимание! Если вы заметили в тексте опечатку, выделите ее мышкой и нажмите Shift+Enter.


Миф 15. Пятнадцать человек на сундук мертвеца...

PDF Печать
Автор: Валерий Потапов
Дата публикации: 07.07.2008 04:00
Последняя редакция 27.12.2010 02:44

Все шло замечательно, книга и поэма существовали параллельно, не мешая друг другу, до тех пор, пока некий «английский географ-исследователь, страстный путешественник и коллекционер морских раковин» Квентин Ван Марле не решил погреть на этом руки. Он предпринял небольшую морскую экспедицию по Карибскому морю в район Кубы, а по ее окончании выпустил книжку о своем прикосновении к «тайне» и о неожиданном раскрытии этой самой «тайны»:

«Неожиданно мотор катера заглох, и все попытки завести его окончились неудачей. Осмотрев морской простор в бинокль, Марле увидел на горизонте узкую полоску суши. Соорудив примитивный парус и воспользовавшись благоприятным ветром, уже в сумерках Марле достиг небольшого острова. Ночь путешественник провел в катере, предварительно сообщив свои координаты по рации службе спасения, а на рассвете решил обследовать остров. Это оказался необитаемый, унылый клочок суши, площадью всего 200 м2, каменистый, покрытый мелким кустарником, единственными обитателями которого были змеи и ящерицы, водившиеся здесь в огромном количестве. Уже на борту спасательного судна Марле спросил капитана, как называется остров, на котором он провел ночь. Ответ поверг Марле в изумление... остров назывался Сундук мертвеца!..»

Ну и далее, разумеется, прозорливый «географ-исследователь» (конечно, географ! Ведь географическое открытие должен делать только специалист в своей области, а иначе никто не поверит — в США говорят «никто не купит»!) раскрыл эту страшную «тайну» и сделал сенсационное «открытие». Наука побоку, началась раскрутка имени и зарабатывание полновесных американских долларов.

На эту утку купился (или не купился, но тоже решил погреть руки) Н. Непомнящий, добросовестно и литературно переложив рассказ Марле (и дополнив его своими собственными «подробностями») в книге «Пиастры, пиастры, пиастры... Исторические очерки» (М.: Олимп; Изд-во АСТ, 1996). Как сказал классик, «самое удивительное в этой лжи то, что это ложь от первого и до последнего слова». Я позволю себе привести тут текст Непомнящего, уже растиражированный по всему интернету:

«Это произошло в самом начале XVIII века. На пиратском корабле „Месть королевы Анны“, которым командовал Эдвард Тич по прозвищу Черная Борода, один из самых опасных пиратских главарей Карибского моря, из-за жестокости капитана вспыхнул мятеж. Мятежникам не повезло. Черная Борода, отличавшийся огромной силой и умением владеть оружием, заперся в каюте, отбился от нападавших и быстро подавил бунт.

Пятнадцать особо активных мятежников Тич решил высадить на необитаемый остров под названием Сундук Мертвеца. Каждому из пиратов вручили по бутылке рома, а потом выбросили на берег связку абордажных сабель. Тич знал, что на острове нет источников пресной воды, а ром только усиливает жажду, и, следовательно, все мятежники обречены на мучительную смерть. Но мстительному Тичу этого было мало. Зная вспыльчивый, неудержимый в пьянстве характер пиратов, он рассчитывал, что они скоро перепьются и изрубят друг друга...

Высадив мятежников на острове, Черная Борода поднял паруса, и скоро его корабль скрылся за горизонтом.

Для Билли Бонса и его товарищей наступили кошмарные дни и ночи. На Сундуке Мертвеца было действительно тесно, как в сундуке. На вытянутом четырехугольнике суши размером 10×20 метров сбившиеся в кучу люди не имели никакой возможности укрыться от палящего солнца, ветра и змей.

При помощи огнива моряки добыли огонь и развели небольшой костер. За ночь в куски парусины они собирали росу, слегка разбавляли ее морской водой и поровну делили между собой, но воды все равно не хватало. От жажды и палящего солнца многие начинали бредить, и воспаленный мозг людей порождал по ночам кошмарных чудовищ, вроде морского дьявола Дэви Джонса.

Но вопреки надеждам Черной Бороды драк и поножовщины между пиратами не возникало. Возможно, этому способствовал авторитет Билли Бонса. Судя по всему, именно его и прочили в капитаны вместо Тича неудачливые бунтовщики.

Во время отлива остров несколько увеличивался в размерах, море отступало, и изнуренные „робинзоны“ собирали между кораллов моллюсков, крабов и черепах. Основной же пищей пиратов были змеи и ящерицы. Их убивали, потрошили, рубили на куски, вялили на солнце и затем ели.

Через месяц Тич вернулся к Сундуку мертвеца. Каково же был его изумление, когда вместо высохших трупов он обнаружил всех своих пиратов вполне живыми, правда, едва передвигающими ноги от истощения. По требованию команды Черная Борода простил мятежников и взял их на борт корабля.

История о пятнадцати пиратах, высаженных на Сундук мертвеца, быстро распространилась по всему Карибскому морю, и очень скоро появилась песня, рассказывающая о выпавших на их долю испытаниях.»



 
(362 голосов, среднее 4.73 из 5)

Обсуждение этой статьи на форуме. (25 постов)

Комментарии  

 
+1 # Avulya 15.11.2010 15:45
Собственно, хотелось бы поподробнее задержаться на втором острове. Который Вы, извините, неправильно обозвали.
Название второго острова испанское: Caja de Muertos. Дословно переводится, как ящик мертвеца, но более верным переводом будет ГРОБ. Есть также весьма занятная история про пиратов, связанная с этим островом.
Один из португальских пиратов, Хосе Алмейда, бывший моряк торгового судна, влюбился в леди Басков из Кюрасао, женился на ней в Санкт-Томас, Виргинские острова и взял ее пиратствовать с ним по всему Карибскому бассейну. Однако, в первый-же рейд она была убита шальной пулей. Обезумев от горя, Алмейда велел ее бальзамировать и поместить в стеклянный ящик внутри медного гроба. Он похоронил ее в пещере, в пустынном острове вблизи Понсе. Пират намеревался приходить каждый месяц смотреть на ее останки и класть половину своих сокровищ в ее могилу. Через некоторое время Алмейда был пойман на материке Пуэрто-Рико, находился под следствием и был казнен в Эль-Морро в 1832 году. Много лет спустя, испанский инженер обнаружил стекло и медный гроб, а также идентифицировал риф на карте и дал ему его нынешнее название. Клад-же, если и был найден, то это осталось для нас секретом.
Перевод совместный Гугля и мой. Оригинал текста лежит в англоязычной версии википедии. :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 27.12.2010 02:40
Спасибо за поправку и информацию! Внес коррективы в статью.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
-1 # Agarin 16.03.2011 17:05
цитата"Сам этот стих имеет полное право на свое существование, но в отрыве от «Острова Сокровищ» Стивенсона, нельзя его выдавать ни за «настоящую пиратскую песню», ни за «полный вариант» чего бы то ни было. А именно так чаще всего и поступают многие авторы."

Извини дружище но ты неправ. Был такой пират Эдвард Тич, по прозвищу "Чёрная борода" и после неудачного мятежа его подчинённых во глове с Билли Бонсом, он высадил их на маленький остров "Сундук Мертвеца". Оставил он им ром и сабли, думая, что панапиваются и паубивают друг друга, но вернувшись через месяц обнаружил, что ани живы, хзоть и слабы, по требованию команды он снова взял их на борт. Вот так появилась песня. Остров Сундук Мертвеца, и 15 мятежников на нём.
Так, что песня вполне имеет право на существование.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 16.03.2011 17:10
Да нет, дружище, неправ как раз ты, ибо пал жертвой мифа. Дочитай статью до конца (а не только первую страницу) и тебе самому станет понятно.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Ya 13.06.2012 13:13
Ну да, а глава запретил им потреблять ром, чтобы выжить. Кстати, передраться они должны были из-за недостатка пресной воды (т.к. после потребления рома очень хочется пить).

Снимаю шляпу, дружище, хоть кто-то знает истинную историю. :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Андрей Зи 26.04.2011 22:59
Ахахахаха))))))))))) )) Снимаю шляпу! По невнимательности не прочитал статью до конца! Вот как значется, да)))) И ведь действительно я верил))) Автору паклон!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Ксения 01.06.2011 19:16
Очень интересная и познавательная статья, кланяюсь автору. Радует наличие подтвержденных фактов, хотелось бы увидеть список использованной литературы для возможности ознакомиться лично.
Так их, этих американских псевдо-ученых :)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Израэль Хендс 12.06.2011 11:53
с недавних пор увлекся пиратством)))
ё хо хо как говориться)))
рад что нашел эту песенку) и такую познавательную статью))) вотт бы попасть в то время))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 12.06.2011 15:45
Сомневаюсь, что вам там понравилось бы. Не успев насладиться прелестями той эпохи, вас бы познакомили с ее "прелестями".
Вы либо:
- через пару месяцев умерли от тамошних болезней ибо не имеете иммунитета к тропическим болезнетворным штаммам той эпохи;
- попались бы властям по доносу какого-нибудь зоркого горожанина и вас долго и мучительно пытали потому что вы наверняка чей-то лазутчик, да еще и нехристь;
- поймали и продали бы в рабство на плантацию или посадили на галеру, где вы бы загнулись еще быстрее, чем в первом случае. Просто потому что вы чужак, вас никто не знает и за вас никто не может поручиться или свидетельствовать. То есть на вас смотрели бы как на ничейную вещь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Алекс 18.08.2011 09:53
Спасибо! Классная статья!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# isolnuishko 13.10.2011 13:39
Так на то они и художественные произведения, чтобы быть немного фантастичными, преувеличенными и не всегда правдивыми. Зато они побуждают все-таки заинтересоваться историей, и в этом их огромная заслуга. Ну, а то, что люди обогащаются за счет псевдонаучных изысканий, давно уже вошло в норму. Как говорится "на заборе тоже написано", а уж дело за нами, читать это или нет.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Lans 16.10.2011 15:13
по поводу размера островов, они же могли опускаться и подниматься над уровнем моря
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 16.10.2011 15:21
Теоретически - да. А практически - этого не было. И нашему географу это было хорошо известно.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Lans 16.10.2011 15:41
я слишком поверхностно владею вопросом, что бы хоть как-то спорить, притом что автор статьи и в прям всесторонне подготовился к ее написанию.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 16.10.2011 15:57
Поверхностное владение вопросом вам можно было бы ставить в вину, если бы не Ван Марле, а вы писали статью. Но все было наоборот :-)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Алёша Смирнов 17.10.2011 16:35
Замечательная статья, спасибо автору. Отдельная благодарность - за найденную на просторах И-нета песню. Но всё же я думаю, что мистификации - подобные Ван Марле - имеют право на существование... Уж больно дух от них захватывает... :-)
ЗЫ: змеи на клочке суши 10х20 тоже смутили с самого начала... :lol:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# знаток 21.11.2011 01:21
эта песня не принадлежит перу Стивенсона,на самом деле это старинная пиратская песня и число куплетов там немеряно.

http://www.youtube.com/watch?v=nzcv5TJkJBA
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 21.11.2011 02:40
Еще один "первооткрыватель"! Вы бы статью дочитали до конца, а не только первую страницу. там и число куплетов приведено, и их перевод на русский, и эта ссылка, а заодно указан и автор этой "старинной пиратской песни".
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Анонимус 15.01.2012 03:29
Вот английская "оффициальная" версия этой песни, в которой вроде бы ни одного куплета не упущенно, и исполнение тоже не подкачало:
http://www.youtube.com/watch?v=li8VfNetr28
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# 58213962 09.03.2013 16:57
[quote name="Анонимус"]Вот английская "оффициальная" версия этой песни, в которой вроде бы ни одного куплета не упущенно, и исполнение тоже не подкачало:
http://www.youtube.com/watch?v=li8VfNetr28[/quot
ССЫЛКА на ю-тюб не работает, пишут "извините, видео больше недоступно", и косая мордень...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Алекс 25.07.2012 00:00
Валерий,

Я в свое время потратил много времени на исследование жизни пирата Черная Борода, и поместил о нем рассказ на world.lib.ru.
Недавно занялся историей с «сундуком мертвеца». В той версии Ван Марле, в кот. она сейчас ходит по интернету, нет ни капли правды. Поэтому был весьма обрадован, когда случайно обнаружил вашу статью и то, что мы с вами на одних позициях по этому вопросу. Собираюсь написать углубленное исследование на эту тему. Рад был бы с вами пообщаться.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Андрей Зи 30.07.2012 20:51
Ну что за подстава, Алекс...?
Хотя бы название своего рассказа написали :roll:
Лично мне, стало интересно прочитать или немного ознакомиться с ним :-)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Jeffer 15.06.2013 16:03
Со своей стороны предложу еще одно исполнение песни The Derelict - не столь "приглаженное", как то, на которое дана ссылка в тексте, но зато более антуражное. :-)

P.S. Еще лучше, на мой взгляд, оформлена альбомная версия (та же группа Jolly Rogers, альбом Pirates' Gold, 2000 г.; желающие могут найти торрент.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Jeffer 15.06.2013 16:05
Упс, ссылку-то и не дал! :oops:
Вот она:
http://www.youtube.com/watch?v=kL85Vmm_2hs
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Евгения 04.01.2014 23:43
Автор статьи забыл также ткнуть пальцем в бедного Стивенсона и грозно воскликнуть, что "Остров Сокровищ" - тоже выдуманная история! И в ней нет ни капли правды! Что его книга тоже ложь и миф! Ничего, что этот миф обожают читатели многих поколений... Ничего, что именно такие мифы зажигают воображение, вдохновляют снова и снова на создание художественных произведений, которые мы с удовольствием смотрим, читаем и слушаем! Нет! Автор-правдоруб должен раскрыть этот гнусный заговор романтиков! Какой безрадостный человек написал статью... Такое впечатление, что в детстве его жестоко обманули о существовании Деда Мороза и теперь он должен всем рассказать, что его не существует...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Валерий Потапов 05.01.2014 10:49
Бедный, бедный Стивенсон! Автор забыл в него "ткнуть пальцем". А автор гад, да. Гад и безрадостный человек! И детство у него было гнусное, все его жестоко обманывали. Давайте все будем радоваться! Радоваться солнышку, радоваться морскому прибою... ну и, разумеется тому, что всякие проходимцы вроде Н.Непомнящего и Ван Марле бессовестно лгут нам! Пусть ложь, лишь бы радоваться!
Ура радостным дурачкам!

Мне немного жаль Евгению, которая живет в мире художественных произведений, вдохновленных ложью. И жаль, что она не понимает этого. А вот Стивенсон это, например, понимал. Поэтому "тыкать" в его произведения пальцем не приходится.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Gwynbleidd 08.01.2014 13:10
Хорошую историю не грех преукрасить
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# AlexM 09.10.2014 17:20
Уважаемый автор статьи. Конечно можно утверждать, что Поздняков сделал новодел, сравнивая его перевод с песенкой из английского мюзикла начала 20 века. Но переводил-то он текст из комментария к роману Стивенсона из бостонского издания Джинн и Компани 1911 года, а комментарий там, как и предисловие, написан преподавателем английской словесности Гарвардского университета Френком Вилсоном. И он приводит фрагмент пиратской песни которую опубликовал собиратель подобного фольклора Джеффри Монтегю в "Ричмонд Таймс". Если сравнить этот фрагмент с переводом Позднякова, то они практически идентичны. Вот вам ссылка на первоисточник - архивную копию издания на стр. данного комментария: http://www.archive.org/stream/stevensonstreasu00stevrich#page/214/mode/2up
Ну и далее. Ритм. Ритм рабочей песни! У англичан, да и у многих других народов, подобные песни поются следующим образом, как и многие военные песни, первая строчка поется одним человеком (предполагает передышку или подготовку к действию), вторую строчку поют хором (производят какое-то действие, например тянут канат). Вот вам и "Yo-heavy-ho" или "Yo-ho-ho" в начале каждой второй строчки, которая повторяется после каждой строки куплета. Собственно и сам куплет состоит из одной строчки, вторая припев.
Лично мне это кажется более логичным, да и бостонский комментарий вряд ли врет, бутылка рома мне в глотку!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить