Миф 5. "Разрази меня гром!"
|
|
|
|
Автор: Валерий Потапов
|
Создано 08.01.2007 17:57
|
Обновлено 23.11.2009 01:24
|
|
«Разрази меня гром!» — это русский вольный перевод английского выражения «Shiver my timbers». Впервые это выражение встречается в конце XIX-го века и предполагает выражение удивления или недоверия. Происхождение его, предположительно, связано с сотрясением корабля при ударе о подводную скалу, настолько сильном, что весь корпус корабля начинает вибрировать («shiver»). Впервые это выражение встречается не в документальной, а в художественной литературе у Роберта Льюиса Стивенсона в романе «Остров сокровищ». Позже его скопировали авторы других пиратских романов и фильмов. Доказательств того, что это живописное выражение использовали настоящие пираты, пока не имеется. |