Главная Мифология пиратства Миф 5. "Разрази меня гром!"
003_7.gif
Внимание! Если вы заметили в тексте опечатку, выделите ее мышкой и нажмите Shift+Enter.


Миф 5. "Разрази меня гром!"

PDF Печать
Автор: Валерий Потапов
Дата публикации: 08.01.2007 17:57
Последняя редакция 23.11.2009 01:24

«Разрази меня гром!» — это русский вольный перевод английского выражения «Shiver my timbers».

Впервые это выражение встречается в конце XIX-го века и предполагает выражение удивления или недоверия. Происхождение его, предположительно, связано с сотрясением корабля при ударе о подводную скалу, настолько сильном, что весь корпус корабля начинает вибрировать («shiver»).

Впервые это выражение встречается не в документальной, а в художественной литературе у Роберта Льюиса Стивенсона в романе «Остров сокровищ». Позже его скопировали авторы других пиратских романов и фильмов.

Доказательств того, что это живописное выражение использовали настоящие пираты, пока не имеется.

 
(62 голосов, среднее 4.13 из 5)

Обсуждение этой статьи на форуме. (33 постов)

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить